Combinación de filtro reductor de presión, figura 713 0G
Características del producto
Filtro de lavado a contracorriente manual de acción mecánica
Regulador de presión con válvula de asiento único de alivio de presión y alivio de presión de entrada
Piezas internas de bronce de cañón, Acero inoxidable y plástico
Indicador automático controlado por presión diferencial cuando el filtro está sucio
Cubeta del filtro opaca para proteger contra la formación de algas
con brida de conexión y unidad de control de bronce de cañón de alta calidad para el proceso de retrolavado y vaciado y vaciado
Carcasa de la válvula del reductor de presión de plástico transparente
La presión de salida puede ajustarse individualmente mediante la rueda de ajuste de plástico bloqueable con escala indicadora
Reductor de presión completamente reparable
Colector de suciedad integrado de acero inoxidable en el lado de entrada Colador de rosca exteriorColador
Rosca exterior para uniones roscadas con junta plana
Elemento filtrante completamente recambiable
Dispositivo de vaciado giratorio según DIN EN 1717
Libre de espacios muertos
Posición de montaje horizontal y vertical, Válvula de drenaje en la parte inferior
Indicador de mantenimiento mensual para mantener los intervalos de retrolavado
Incl. Manómetro para la presión de retrolavado
incl. llave hexagonal
incl. módulo de base de bronce de cañón
el requisito de mantenimiento según. DIN EN 806-5
Normas y homologaciones
Homologación DVGW
Piezas de plástico con homologación KTW
según base de evaluación UBA
hasta DN 32 Homologación de aislamiento acústico según DIN EN ISO 3822 Clase 1
DIN EN 1213 / DIN EN 13443 / DIN EN 1567
Datos técnicos
Presión nominal PN 16
Temperatura máx. de servicio 30 °C
Presión mín. de entrada 0,2 MPa Presión de entrada 0,2 MPa
min. Presión de salida 0,15 MPa
máx. Presión máx. de salida 0,60 MPa
Ajuste de fábrica 0,4 MPa
Anchura de paso inferior 90 µm
Anchura de paso superior 125 µm
Combinación de filtro reductor de presión KEMPER, figura 713 0G, de acción mecánica, filtro de retrolavado manual, regulador de presión con válvula de asiento simple con descarga de presión y descarga de presión de entrada, Piezas internas de bronce de cañón, acero inoxidable y plástico, indicador automático controlado por presión diferencial cuando el filtro está sucio, cuba del filtro opaca para proteger contra la formación de algas, con brida de conexión y unidad de control de bronce de cañón de alta calidad para el proceso de retrolavado y vaciado, Carcasa de la válvula del manorreductor de plástico transparente, presión de salida regulable individualmente mediante rueda de ajuste de plástico bloqueable con escala de indicación, manorreductor completamente reparable, colector de suciedad de acero inoxidable integrado en el lado de entrada, rosca exterior para uniones roscadas con junta plana, cartucho filtrante completamente sustituible, dispositivo de vaciado giratorio según DIN EN 1717, libre de espacios muertos, posición de montaje horizontal y vertical, válvula de vaciado en la parte inferior, indicador de mantenimiento mensual para mantener los intervalos de contralavado, incl. manómetro para la presión de salida, incl. manómetro para la presión de salida, incl. manómetro para la presión de salida, incl. manómetro para la presión de salida, incl. manómetro para la presión de salida, incl. manómetro para la presión de salida, incl. manómetro para la presión de salida, incl. manómetro para la presión de salida, incl. manómetro para la presión de salida. Manometer für Hinterdruck, inkl. Sechskantschlüssel, inkl. Rotguss Basis-Modul, DVGW-Zulassung, Kunststoffteile mit KTW-Zulassung, nach UBA-Bewertungsgrundlage, bis DN 32 Schallschutzzulassung nach DIN EN ISO 3822 Klasse 1, DIN EN 1213/DIN EN 13443/DIN EN 1567, Druckstufe PN 16, max. Betriebstemperatur 30 GradC, min. Vordruck 0,2 MPa, min. Ausgangsdruck 0,15 MPa, max. Presión de salida 0,60 MPa, preajuste de fábrica 0,4 MPa, anchura de paso inferior 90 My, anchura de paso superior 125 My, Nota: deben observarse los requisitos de mantenimiento según DIN EN 806-5Instrucciones de uso
:
los productos KEMPER sólo pueden ser instalados por personal especializado formado conforme a las normas y directivas vigentes